You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Japanese & Chinese to English for a 60,000 words project

Posted: Oct 13, 2017 13:36 GMT   (GMT: Oct 13, 2017 13:36)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Chinese to English, Japanese to English

Job description:

Hi,

"Translation In India" is looking for Japanese to English and Chinese to English translators for a 60,000 words project

Source Format : PDF /Word

Subject : Technical

If you have experience in translating documents then kindly send your CV and BEST rate at [HIDDEN]

Pls share your SKYPE Id for faster communication

Kindly mention your best rate per word / page in the subject line

A short test may be required for quality check

Visit us at [HIDDEN]

Thanks & BRgds
JAi

Poster country: India

Volume: 60,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Engineering (general)
info Preferred software: Microsoft Word
Quoting deadline: Oct 22, 2017 18:30 GMT
Delivery deadline: Oct 23, 2017 18:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Project Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search