Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Oct 16, 2017 16:00 GMT.

Editing, FR, 800 words, patent (mechanics, boats)

Posted: Oct 13, 2017 16:05 GMT   (GMT: Oct 13, 2017 16:05)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to French

Job description:


We are looking for a proofreader for a translation EN>DE of 800 words in mechanics.

If interested, please send your CV to:

We will consider only application with proven experience in patent field (at least 10 patent translated/edited).

Thanks and regards.

Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Patents
Quoting deadline: Oct 16, 2017 16:00 GMT
Delivery deadline: Oct 19, 2017 07:00 GMT
Additional requirements:
Required experience: 10 translated or edited patent
Knowledge in field: patents, mechanics, boats

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: PM

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search