Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Nov 19, 2017 23:00 GMT.

Technical translation, 50k words/month from German into Czech

Posted: Oct 19, 2017 08:50 GMT   (GMT: Oct 19, 2017 08:50)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: German to Czech

Job description:

Service required: Translation, Proofreading

Project description: Our translation agency is looking for German-Czech translators specialized in the technical field and proofreaders for reviewing techical translations. The ideal translator candidate has experience on the domain of electrical engineering and/or automation with references.

Subject: The translation/proofreading of the e-catalog, print catalog and database of our German client in the field of electrical engineering and automation.

Translation volume: Preferably 2000 words/day, but flexible 50.000 words monthly, long-term cooperation.

Requirements: excellent Czech language skills (native) • good knowledge of German • good knowledge of electrical engineering or mechanical engineering.

Advantage, not a must: • general knowledge of CAT tools • Across CAT tool knowledge

After the evaluation of your application we will ask you to complete a test translation of no more than 210 words.
Should you be interested, please send your application, CV and indicative source word rate to Gergely Kelemen.


Thank you in advance,
TranzPress Ltd.

Poster country: Hungary

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Electronics / Elect Eng
Quoting deadline: Nov 19, 2017 23:00 GMT
Delivery deadline: Dec 3, 2017 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search