You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Freelance Subtitle Translators & Captioners: English to Czech

Posted: Oct 24, 2017 14:21 GMT   (GMT: Oct 24, 2017 14:21)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Transcription


Languages: English to Czech

Job description:

Job description:
Looking to find freelance work online? We are looking for new subtitle translators to join our team of professionals!

Subtitles should be captioned in Czech.

We offer a rate per runtime video minute.
The work would be done from home and it won't be necessary to download any software.

Should you be interested in participating in our projects, please:
- Fill out your application at the following link: https://lnkd.in/eZZgzKe
- Please register for a free account at our website.
- Send us an email to [HIDDEN] to let us know you've completed those 2 registrations.

Required Skills
Native or native-like level of proficiency in English and Czech, with a good command of both colloquial and written English and Czech.
Previous experience in translation or proofreading is preferred.
Captioning/video translation experience a plus.

Why become a captioner/translator at Dotsub?
Work from home. There are no limitations as to the location.
Everything is done online. You won't need to install any software - we will give you access to the tool.
We have a wide variety of content available.
Get started easily. All you need is a computer, broadband internet, and strong English skills.

Contact method:
Please send us an email to [HIDDEN] as soon as you complete the application form & create the Dotsub account.
Should you be interested in participating in our projects, please:
- Fill out your application at the following link: lnkd.in/eZZgzKe
- Create a free account on out official site.
- Send us an email to [HIDDEN] to let us know you've completed the registration on the form and on our site, with the subject "Czech to English translation".

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Quoting deadline: Nov 29, 2017 05:00 GMT
Delivery deadline: Nov 30, 2017 05:00 GMT
Additional requirements:
Captioning / video translation experience a plus.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search