You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Meeting in Shenzhen Regarding Water Bottle Manufacturing

Posted: Nov 2, 2017 01:47 GMT   (GMT: Nov 2, 2017 01:47)
Vetting and notifications sent at: Nov 2, 2017 03:33 GMT

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Liaison
Confidentiality level: LOW

Languages: English to Chinese

Job description:

I am an entrepreneur from the USA. I am planning to visit 3
water bottle manufacturers in Shenzhen December 2017 or January 2018.

I must discuss relatively simple manufacturing processes (plastic
injection molding and blow molding), payment terms and shipping
terms with a factory representative and engineer. My goal is to select a factory
to work with. Therefore, I will need help interpreting the attitude of factory representatives I meet with. For example, "is the factory confident they can complete the job?" "is the factory comfortable with pricing and payments terms?"

I would need interpreting service for one to two days. If I
select a factory in Shenzhen, China, I would schedule follow-up

I will schedule meeting dates and times based on interpreter availability and factory representative availability in either December 2017 or January 2018.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Manufacturing
Quoting deadline: Nov 25, 2017 12:00 GMT
Additional requirements:
Interpreter should have basic knowledge of plastic injection molding, plastic blow molding, and international freight terms (FOB, CIF, etc.) to discuss a few simple questions regarding manufacturing plastic water bottles and payment and international shipping terms.
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 8

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search