You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Stammübersetzer für Marketing Texte im Bereich Machine Interfaces

Posted: Nov 8, 2017 15:02 GMT   (GMT: Nov 8, 2017 15:02)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Dutch

Job description:

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

für einen unserer Key-Account-Kunden suchen wir Stammübersetzer mit umfangreicher Erfahrung im Bereich Marketing und Elektrotechnik.

Niederländisch als Muttersprache und der Einsatz von CAT-Tools wie SDL Trados Studio, Déjà Vu, MemoQ oder ähnlichen mit der Übermittlung der zum Projekt gehörenden .tmx- und der finalen Dateien wird vorausgesetzt.

Wir freuen uns über Ihre Zuschrift, wenn Sie die oben genannten Voraussetzungen erfüllen.

Herzliche Grüße
Johann Paul Lohberger

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Electronics / Elect Eng
Quoting deadline: Nov 29, 2017 23:00 GMT
Delivery deadline: Nov 30, 2017 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 14

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search