Job closed
This job was closed at Nov 27, 2017 22:15 GMT.

Interpreter Eng<>Ger in Germany NOW

Posted: Nov 8, 2017 16:13 GMT   (GMT: Nov 8, 2017 16:13)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Consecutive
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to German

Language variant: none

Job description:

Consecutive interpreter needed immediately for negotiations between DE gov and US military contractor. Must be US or German citizen with impeccable background and experienced. I ideally you should have some knowledge of military topics. Random and ongoing meetings, you join a very collaborative group of interpreters. Screening now taking place for immediate work.
Location/event: various, mainly Koblenz and Mucnich areas, also just north of Lingen an der Ems.
Time/duration: Ongoing
Equipment provided: None

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred expertise: Tech/Engineering, Bus/Financial, Law/Patents, Science
info Preferred specific fields: Military / Defense
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Business/Commerce (general)
info Preferred quoter location: United States
Quoting deadline: Nov 20, 2017 22:00 GMT
Additional requirements:
Only professionals with 5 years translation experience and proficient computer knowledge should apply.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Manging Director

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2017 for €415/$495 with free eLearning
Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 For this month only – receive SDL Trados Studio 2017 - Getting Started eLearning for FREE.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search