Job closed
This job was closed at Nov 21, 2017 10:19 GMT.

Внештатный переводчик, RU-EN - Clinial trials

Posted: Nov 9, 2017 07:35 GMT   (GMT: Nov 9, 2017 07:35)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Russian, Russian to English

Job description:

Международной компании "Янус" требуются переводчики с русского языка на английский язык (с английского на русский ) по тематике "клинические исследования".

Требования:

1) Высокий уровень владения английским и русским языками
2) Опыт успешного перевода материалов клинических исследований на английский язык
3) Наличие постоянных электронных средств связи
4) Знакомство и готовность выполнять проект с использованием ПО Kilgray MemoQ (возможны консультации и первичное обучение)
5) Готовность работать над переводом в течение проекта не менее 30 часов в неделю.

Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Кандидатам будет предложено выполнить тестовое задание.

Резюме и ваши тарифы направляйте на адрес: [HIDDEN]
В теме письма укажите "Clinical Trials". Пожалуйста, не меняйте тему письма.

Ждём Ваших откликов!
Спасибо.

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
info Medical
info Preferred specific fields: Medical (general)
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Nov 18, 2017 21:00 GMT
Delivery deadline: Nov 29, 2017 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search