CHINESE (SIMPLIFIED) into ENGLISH (US) native freelance translators and editors
Posted: Nov 10, 2017 20:31 GMT(GMT: Nov 10, 2017 20:31)
Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Languages: Chinese to English
Language variant: Chinese (Simplified) into English (US)
Acclaro Inc. is looking for Chinese (Simplified) into English (native) freelance translators and editors translating from a variety of languages into English. Please apply if you have:
-3+ years' (full time equivalent) translation experience
-a university degree
-solid subject matter expertise legal and human resources
-experience with or own memoQ, or
-experience with other TM tools and are willing to use memoQ
We look forward to hearing from you!
Source format: Microsoft Word
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred specific fields: Human Resources, Law (general) Preferred native language: English Subject field: Human Resources Preferred software: SDL TRADOS, MemoQ Preferred quoter location: United States Quoting deadline: Dec 17, 2017 09:00 GMT Delivery deadline: Dec 18, 2017 09:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!