Job closed
This job was closed at Nov 23, 2017 06:15 GMT.

Translation of three files on rent control

Posted: Nov 11, 2017 14:52 GMT   (GMT: Nov 11, 2017 14:52)
Vetting and notifications sent at: Nov 12, 2017 03:12 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Khmer (Central)

Job description:

Need three files on rent control totaling about 2800 words translated from English into Khmer.
Please provide:
a) An approximate quote per source word in Canadian dollars
b) Whether you accept Paypal as mean of payment
c) A resume
d) Translate the short text below into Khmer

Poster country: Canada

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Nov 16, 2017 06:00 GMT
Delivery deadline: Nov 23, 2017 06:00 GMT
Additional requirements:
Our preferred translator will:
a) If possible, have Khmer as the mother tongue or be raised in both languages
b) Provide an average rate per source word in Canadian dollars
c) Provide a resume
d) If not located in Canada, accept Paypal as mean of payment.

Sample text: Translating this text is NOT required
Not necessarily: A landlord can ask the Landlord and Tenant Board to raise the rent more than the “guideline” if they spend extra money on security services, unusually high increases in property taxes or utilities, or “eligible capital expenses.” This is called an “Above Guideline Increase” or “AGI.” This increase must be approved by the Board; tenants can fight the rent increase at a hearing before the Board.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: President

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search