You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English to Hindi for 100,000 words project in TTF Font

Posted: Nov 13, 2017 11:54 GMT   (GMT: Nov 13, 2017 11:54)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Hindi

Job description:

Hi,

"Translation In India" is looking for English to Hindi Translators for a 100,000 words project in each language

Source Format : M.S.Word / PDF

Font : TTF

Note: Apply only if you can work in TTF font

If you are a native and have experience in translating then pls send your CV and best rate at [HIDDEN]

Kindly share your Skype Id for faster Communication

Kindly mention your best rate per word in the subject line

Visit us at [HIDDEN]

Thanks & BRgds
Jai

Poster country: India

Volume: 100,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial
info Preferred native language: Hindi
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred quoter location: India
Quoting deadline: Nov 27, 2017 18:30 GMT
Delivery deadline: Nov 28, 2017 18:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Project Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search