You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Inviting English to Hindi Linguistic Experts

Posted: Nov 14, 2017 09:27 GMT   (GMT: Nov 14, 2017 09:27)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Hindi

Job description:

Dear Experts,

Nice to e-meet you, I hope you are doing well.

I work with [HIDDEN] a leading Localization Company as an Vendor Manager for localization projects.

We are looking for English to Hindi Freelance language experts who can help us with our localization projects.

Please find the details of the project as below.
Language Pair : English to Hindi
Domain : General
Tool : To be translated directly into RTF and no tool required.

Thank you so much for your help and support.

Looking forward to hear from you….

Regards,
Vijesh

Poster country: India

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Nov 28, 2017 18:30 GMT
Delivery deadline: Nov 29, 2017 18:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search