Job closed
This job was closed at Nov 23, 2017 00:15 GMT.

Romanian translation opportunity

Posted: Nov 14, 2017 12:03 GMT   (GMT: Nov 14, 2017 12:03)
Vetting and notifications sent at: Nov 14, 2017 12:50 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Romanian

Job description:

I am currently recruiting Romanian linguists for some ongoing live work. We are receiving the work now and are looking for linguists who can commit to working on large volumes of work for us each week. Please see further details below.

Language Combination: English into Romanian

Specialism: Marketing, product descriptions

Word Volume: We are receiving 100,000 words a week from this client

Test Piece Required: no

Cat Tool Required: Yes – Trados or MemoQ

Next steps:
• Confirm your interest and sign our services agreement: [HIDDEN]

• I will send you a sample file and we will agree the rate

Kind Regards,


Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Nov 16, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Nov 19, 2017 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.3 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 31 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search