Job closed
This job was closed at Nov 22, 2017 15:15 GMT.

Handboek nieuwe wet private veiligheid

Posted: Nov 14, 2017 15:47 GMT   (GMT: Nov 14, 2017 15:47)
Vetting and notifications sent at: Nov 14, 2017 17:08 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW

Languages: Dutch to French

Job description:

Vertaling van een handboek over de nieuwe wet private veiligheid voor het personeel van een security firma.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Volume: 75,500 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Law/Patents
info Preferred specific fields: Law (general)
info Required native language: French
Subject field: Law (general)
info Preferred quoter location: Belgium
Quoting deadline: Nov 15, 2017 15:00 GMT
Delivery deadline: Dec 21, 2017 23:00 GMT
Sample text: Applicants must translate the following text
De oude wet liet ruimte voor interpretatie en kon zo geïnterpreteerd worden dat de conceptie, de installatie, het onderhoud of de herstelling van alle mogelijke alarmsystemen onder het toepassingsgebied van de wet vielen. Nu wordt verduidelijkt dat dit louter het geval is voor alarmsystemen die bestemd zijn om misdrijven tegen personen of onroerende goederen te voorkomen of vast te stellen.
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search