You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Clinical - Medical - Pharma Translators

Posted: Nov 18, 2017 11:39 GMT   (GMT: Nov 18, 2017 11:39)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Arabic to English, Dutch to English, Dutch to German, English to Arabic, German to English, Italian to English, Polish to English, Slovak to English, Spanish to English

Job description:

MedBioteQ Language Services is a growing translation company specializing in clinical, medical and pharmaceutical translations. We are currently looking for professional translators for a long-term collaboration. We expect our candidates to have strong expertise in the medical field.
Languages of interest:

English into Arabic
German into English
Italian into English
Arabic into English
Polish into English
Slovak into English
Spanish into English
Dutch into English
Dutch into German

Please apply via our website [HIDDEN] >> "Work with us" >> "Medical Translators".
Thanks!

Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
info Medical, Science
info Preferred specific fields: Biology (-tech,-chem,micro-), Medical: Cardiology, Chemistry; Chem Sci/Eng, Medical: Dentistry, Mathematics & Statistics, Medical: Pharmaceuticals, Medical: Instruments, Health Care = Med: HC, Medical (general), Science (general)
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Medical: Pharmaceuticals
Quoting deadline: Dec 28, 2017 23:00 GMT
Delivery deadline: Dec 30, 2017 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: MedBioteQ




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search