Recruiting ENG-GER translator/reviewer for printing related contents
Posted: Nov 21, 2017 13:42 GMT(GMT: Nov 21, 2017 13:42)
Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Languages: English to German
Jonckers is looking to set up long-term cooperation with qualified and experienced Japanese linguists for English to German translation and review projects for printing industry related Marketing ,User Interface(UI),User Assistance(UA) contents .
We have different ongoing and upcoming projects for this language pair and others .
Please refer to the requirements below.
- Strong command of English.
- Native speaker, or equivalent of GERMAN
-University degree in translation and/or few years of translation experience
- User of Trados is a must.
If you think you meet the requirements, don't hesitate to reply and send us a CV .
Please feel free to let us know if you have any questions.
Looking forward to hearing from you soon .
Thank you and best regards
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Marketing Preferred specific fields: Printing & Publishing Required native language: German Subject field: Printing & Publishing Preferred software: SDL TRADOS Quoting deadline: Dec 19, 2017 23:00 GMT Delivery deadline: Dec 20, 2017 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.9 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking