Job closed
This job was closed at Dec 16, 2017 06:15 GMT.

TR-EN-TR 40BIN KELIME

Posted: Nov 23, 2017 09:38 GMT   (GMT: Nov 23, 2017 09:38)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Turkish, Turkish to English

Job description:

Aşağıda detayları verilmiş olan projemiz için uzman tercümanlar aranmaktadır.

İlanla ilgilenen arkadaşların 200 kelime için talep ettikleri ücret bilgisi ile birlikte CV'lerini [HIDDEN] adresine göndermeleri rica olunur.

Dil çifti: İngilizce-Türkçe-İngilizce
Uzmanlık Alanı: Bankacılık ve Finans (Sözleşme)
Kelime sayısı: 40BIN
Teslim tarihi: Karşılıklı belirlenecektir.
Cat: Trados kullanımı tercih edilir.

Poster country: Turkey

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Social Sciences, Bus/Financial, Art/Literary, Medical, Marketing, Law/Patents, Science
info Preferred native language: Turkish
Subject field: Finance (general)
info Preferred quoter location: Turkey
Quoting deadline: Dec 9, 2017 06:00 GMT
Delivery deadline: Dec 10, 2017 07:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Proje Müdürü




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search