Job closed
This job was closed at Dec 17, 2017 00:15 GMT.

Erotic romance novel, 75k words

Posted: Nov 28, 2017 12:13 GMT   (GMT: Nov 28, 2017 12:13)
Vetting and notifications sent at: Nov 28, 2017 13:07 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: Russian to English

Language variant: American

Job description:

This is an erotic romance novel, first from the series of 3 books. A translation style should be close to "Fifty Shades of Grey".
Deadline — nearly 1.5 months.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Russian Federation

Volume: 75,104 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: English
Subject field: Poetry & Literature
info Preferred software: Microsoft Word
info Preferred quoter location: United States
Quoting deadline: Dec 10, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Jan 12, 2018 00:00 GMT
Additional requirements:
3+ years in copywriting
experience in book writing is a big plus

Sample text: Applicants must translate the following text
— Ложись на пол, - голос Максима звучал уверенно, не допускал никаких возражений. Невозможно. Она не может этого сделать. Но чьи-то руки уже аккуратно помогают ей лечь на ледяной пол. Слезы наполняют глаза, искусственный снег летит ей в лицо, и темный каменный пол покрывается белыми хлопьями, безупречно похожими на настоящие.
— Смотри на меня, - говорит Максим, и голос его звучит откуда-то совсем рядом. Оказывается, он тоже опустился на пол, и смотрит прямо ей в глаза.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 20 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search