Job closed
This job was closed at Dec 21, 2017 16:15 GMT.

[Project Cooperation] EN-TWTC, Translation task, Medical devices

Posted: Nov 29, 2017 09:54 GMT   (GMT: Nov 29, 2017 09:54)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Chinese

Job description:

We have a long-lasting cooperated client, who launches some translation tasks regularly, mainly about medical devices
Language pair: EN- TWTC(Taiwan traditional Chinese)
Related fields: Documentation and technical documents (The documentation part mainly includes general texts of a medical APP while the technical part is about professional medical devices, etc.)
Current status: We have already done a lot of this kind of tasks before. However, recently we got complained by the client about the quality. So we need more excellent resources to support us.

We are looking for partners to work with us for a long-term cooperation basis.

I would like to know:
1. Your experience in this field
2. Your best rate per source word? Translation and editing?
3. CAT tool and version (Trados is required)
4. Daily capacity

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Medical: Instruments
Quoting deadline: Dec 14, 2017 16:00 GMT
Delivery deadline: Dec 30, 2017 16:00 GMT
Additional requirements:
with over 5 years experience
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: VM

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search