Subtitle Translation and Captioning: English > Japanese - Dotsub
Posted: Nov 29, 2017 10:07 GMT(GMT: Nov 29, 2017 10:07)
Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Transcription
Confidentiality level: MEDIUM
Languages: English to Japanese, Japanese to English
We are looking for Japanese <> English subtitle translators and captioners to join our team of professionals.
We offer a rate per runtime video minute.
The work would be done from home and it won't be necessary to download any software.
-Native or native-like level of proficiency in English and Japanese, with a good command of both colloquial and written English and Japanese.
- Experience in translation or proofreading.
- Captioning/video translation experience is a plus.
Why become a captioner/translator at Dotsub?
-Work from home. There are no limitations as to the location.
-Everything is done online. You won't need to install any software - we will give you access to the tool.
-We have a wide variety of content available.
-Get started easily. All you need is a computer, broadband internet, and strong English skills.
Should you be interested in joining our team, please:
1. Register for a free account at our official site
2. Fill out this application form: lnkd.in/eZZgzKe
Source format: Other Videos
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote Preferred native language: Japanese Subject field: General content Credential: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate. Quoting deadline: Dec 31, 2017 05:00 GMT Delivery deadline: Jan 5, 2018 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.