Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Dec 15, 2017 22:00 GMT.

Catalyst developer pro

Posted: Nov 30, 2017 13:45 GMT   (GMT: Nov 30, 2017 13:45)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Arabic, English to Chinese, English to Hindi, English to Indonesian, English to Russian

Job description:


For a short engineering work with Catalyst, we are looking for companies who have Catalyst developer pro version ONLY!!!!
Please do not contact if you have translator's version or other version as the supplier must have the developer pro version.


Thank you

Poster country: Israel

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Computers (general)
Quoting deadline: Dec 15, 2017 22:00 GMT
Delivery deadline: Dec 18, 2017 22:00 GMT
Additional requirements:
High communication skills.
Skype will make our communication faster and easier....
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search