This job was closed at Dec 28, 2017 16:15 GMT
user manuals, Electronic products
Posted: Dec 1, 2017 01:58 GMT (GMT: Dec 1, 2017 01:58) Job type:
Services required Languages:
: Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing
English to Japanese
This is Anita from MAXSUN INTERNATIONAL (HK) LTD. in Shenzhen of China.
I have the regular projects like user manual and packaging contents need translate/proofread from English into Jpanaese on Electronic products like DVD players,Juicer, detector, heater, video etc..
Here it is the requirements as following:
1. Native language:Japanese
2. CAT tools: SDL Trados Studio
3. Professional knowledge on Electronic products.
If you are interested in this post, please contact me and tell me your lowest rate on per source word. Do you have instant contact way such as Skype? That is convenient for us to contact with urgent case. Hope we will cooperate kindly in the future!
Looking forward to hearing from you soon!
Maxsun Translation Shenzhen Co.,Ltd (China)
: China Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Engineering (general)
Quoting deadline: Dec 21, 2017 16:00 GMT
Delivery deadline: Dec 30, 2017 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
|Déjà Vu X3 |
|Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking