You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Ongoing cooperation for translation and proofreading; NL - EN

Posted: Dec 1, 2017 06:57 GMT   (GMT: Dec 1, 2017 06:57)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Dutch to English

Job description:

For expanding our team we are looking for native speaker translators and proofreaders for the translation of texts from Dutch into English.

In case you are interested could you pls send me your cv plus rate per source word for both translating and proofreading? Plus your areas of specialization.

Looking forward for your response.

Thank you in advance.

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Dec 22, 2017 16:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2018 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Project Manager

Quotes received: 20



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search