Job closed
This job was closed at Dec 16, 2017 00:15 GMT.

Traductores Español-> Euskera / vasco

Posted: Dec 1, 2017 14:45 GMT   (GMT: Dec 1, 2017 14:45)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Spanish to Basque

Job description:


Tenemos diversos proyectos de traducción de textos en Español a Euskera (vasco) y necesitamos traductores profesionales y con experiencia para realizar un trabajo de traducción en equipo.
Preferimos usuarios de MemoQ o Trados o en su defecto de WordFast, lo que es imprescindible es disponer de alguna herramienta de traducción asistida.
El proyecto durará varios meses y nos podemos adaptar a tu disponibilidad, asignándote únicamente la cantidad de trabajo que puedas realizar.

Si estás interesado, por favor envíame un mail con el precio de traduccion por palabra y tu Curriculum. por favor indica en el cuerpo del mail la CAT tool que utilizas y si tienes licencia.

Nuestras condiciones de pago son las siguientes:
Payments terms & conditions:

- We make payments 60 days after the date the invoice was issued.
- We do not pay for 101% or 100% matches, or repetitions. We pay for all other match rates in full. (We will always tell you the final word count for each project before starting it).

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Automotive / Cars & Trucks
Quoting deadline: Dec 9, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 10, 2017 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search