Posted: Dec 1, 2017 16:07 GMT(GMT: Dec 1, 2017 16:07)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing
Languages: German to English
Language variant: UK English
Jonckers continues to recruit freelancers for a long-term, very high-volume Machine Translation Post-Editing project from German to English. We are often processing over 600k words in a week. Students, recent graduates and translators looking to start their careers are highly encouraged to apply!
Our main requirements are:
- Native speaker or equivalent of English
- Excellent command of German
-Experience in MTPE, website localization, e-commerce and product description content is a plus, but not required
-Users of Trados are preferred but not required
-Comfortable with UK English
If you believe you fulfill the above requirements, please send your CV to: [HIDDEN]
Looking forward to hearing from you!
The Jonckers Recruitment Team
Poster country: Belgium
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Marketing Preferred native language: English Subject field: Marketing / Market Research Preferred software: SDL TRADOS Quoting deadline: Dec 14, 2017 23:00 GMT Delivery deadline: Dec 30, 2017 23:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
A short free test will be required
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.