Job closed
This job was closed at Jan 5, 2018 23:15 GMT.

Big e-marketing translation project _English into Thai, Malay, Hebrew

Posted: Dec 4, 2017 04:22 GMT   (GMT: Dec 4, 2017 04:22)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: English to Hebrew, English to Malay, English to Thai

Job description:

Dear linguists,


Jonckers is looking to set up long-term cooperation with qualified and experienced Malay, Thai and Hebrew linguists in marketing, technology and IT-related fields, for a major e-commerce client and more. Please refer to the requirements below.

- Strong command of English.
- Native speaker, or equivalent, of the target language (Thai, Malay or Hebrew).
-University degree in translation and/or at least five years of translation experience
- Experience translating/reviewing marketing/technical documents
- User of Trados.


If you think you meet the requirements, don't hesitate to reply and send us a CV along with your rates per source word. A short free test will be required and will provide a good idea of the type of text we would need translated. Thank you very much!

Lily Pham
[HIDDEN]

Poster country: Vietnam

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: IT (Information Technology)
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Dec 29, 2017 23:00 GMT
Delivery deadline: Dec 30, 2017 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search