Job closed
This job was closed at Jan 10, 2018 23:15 GMT.

Machine translation Post-Editing ENG>GERMAN

Posted: Dec 4, 2017 09:15 GMT   (GMT: Dec 4, 2017 09:15)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: MT post-editing

Languages: English to German

Job description:

Dear translators,

Jonckers continues to recruit freelancers for a long-term MTPE project from ENGLISH INTO GERMAN.
Students, recent graduates and translators looking to start their career are also encouraged to apply.

Our main requirements:
- Native speaker or equivalent of GERMAN
- Excellent command of German
-Experience in MTPE, website localization, e-commerce and product description content is a plus
-Users of Trados are highly preferred

If you think you meet the requirements, do not hesitate to reply and send us a CV along with your rates per source character to the email address: [HIDDEN] / [HIDDEN] A short free test will be required and will provide a good idea of the type of text we would need translated.

Best regards,

Poster country: Belgium

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: Marketing / Market Research
info Required native language: German
Subject field: Marketing / Market Research
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Jan 3, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Jan 4, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Recruiter

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search