Job closed
This job was closed at Dec 11, 2017 19:03 GMT.

Online intership EN>ES, FR>ES, ES>FR and EN>FR

Posted: Dec 5, 2017 03:48 GMT   (GMT: Dec 5, 2017 03:48)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to French, English to Spanish, French to Spanish, Spanish to French

Job description:

Dear colleagues,

I'm the coordinator of translation department at Universidad Intercontinental in Mexico City and I'm looking for some translation agencies that want to collaborate with us.

We have an Online Program in Specialized Translation and students have to do an intership (80 hours) from December 11, 2017 to January 21, 2018.

If you are interested in this offer, please feel free to contact me. My email is [HIDDEN]

Best regards,
Raúl Fernández

Poster country: Mexico

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Social Sciences, Bus/Financial, Art/Literary, Medical, Marketing, Law/Patents
info Preferred specific fields: Business/Commerce (general)
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Dec 8, 2017 18:00 GMT
Delivery deadline: Dec 11, 2017 06:00 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 16 (Job closed)
English to Spanish:5
French to Spanish:3
English to French:5
Spanish to French:3

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search