Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Dec 17, 2017 22:00 GMT.

Romanian Translator

Posted: Dec 5, 2017 09:21 GMT   (GMT: Dec 5, 2017 09:21)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Romanian

Job description:

Pangea Localization Services is looking for a Romanian Translator.
The position is for a long term collaboration and candidate should:

Be able to translate from English to Romanian.
Be a native Romanian speaker
Be able to translate Trading and igaming(Casino, Poker) subjects.

For more information, please contact us!

Poster country: Cyprus

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial, Marketing
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Finance (general)
info Preferred software: SDL TRADOS, SDLX, Microsoft Word, Microsoft Excel, MemoQ, Microsoft Office Pro, Wordbee
Quoting deadline: Dec 17, 2017 22:00 GMT
Delivery deadline: Dec 18, 2017 22:00 GMT
Additional requirements:
At least 1-2 years of experience
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Recruiter coordinator




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search