You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Professionals wanted for Simultanious Interpretation services

Posted: Dec 6, 2017 11:04 GMT   (GMT: Dec 6, 2017 11:04)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Interpretation (other)

Languages: English to Portuguese, French to Portuguese

Job description:

Good Morning,

My name is Sara Araújo Marques, I'm the Translations Manager at Wisdom Translations, a company based in Maia, Portugal.

We are looking for professional interpreters in the language pairs of English-Portuguese and French-Portuguese for a Simultaneous Interpretation service that is to carried out in a Tedx style conference. This conference will take place at Pavilhão Multiusos De Gondomar, on the 22 September 2018.

Please send us your CV and your rates per hour through Proz or email address to [HIDDEN]

Thank you in advance for your time!


Bom dia,

O meu nome é Sara Araújo Marques, sou a Translations Manager da empresa Wisdom Translations, com sede na Maia, Portugal.

Estamos à procura de profissionais na área da interpretação, nos pares linguísticos Inglês-Português e Francês-Português para um serviço de Interpretação Simultânea numa conferência em estilo Tedx. A conferência vai decorrer no Pavilhão Multiusos de Gondomar a 22 de Setembro de 2018.

Pedimos que enviem os vossos CV e preços por hora através do Proz ou para o email [HIDDEN]

Agradecemos desde já a vossa atenção.

Best regards/Com os melhores cumprimentos,

Sara Araújo Marques

Poster country: Portugal

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Education / Pedagogy
Quoting deadline: Aug 28, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Aug 30, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 10
English to Portuguese:7
French to Portuguese:3

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search