Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Dec 11, 2017 18:00 GMT.

English <> Arabic consecutive in Greece

Posted: Dec 6, 2017 12:28 GMT   (GMT: Dec 6, 2017 12:28)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Consecutive

Languages: Arabic to English, English to Arabic

Job description:

We are looking for an English <> Arabic interpreter based in Greece for an interpreting work in December or January (depending on availability).
Assignment duration: 4 hours per day, 2 days.
Location: Thessaloniki - Greece
Subject matter - motherhood, journey from Iraq to Greece
Client only wants a female interpreter.

I look forward to your replies.
Location/event: Thessaloniki
Time/duration: 2 days - 4 hour per day

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Migration
info Preferred quoter location: Greece
Quoting deadline: Dec 11, 2017 18:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search