You are not logged-in. Login now to submit a quote »


Posted: Dec 6, 2017 15:23 GMT   (GMT: Dec 6, 2017 15:23)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: German to Russian, German to Ukrainian

Job description:

Компания «Аспект» [HIDDEN] ищет переводчиков немецкого языка для сотрудничества в удаленном режиме.
1. Владение иностранным языком не ниже уровня upper-intermediate;
2. Наличие профильного ВО;
3. Знание стилистики и терминологии определенной специализации (техника, маркетинг, ИТ и др.);
4. Знание и следование нормам русского/украинского языков;
5. Навык работы с CAT-tools (будет приоритетом);
6. Умение работать с первоисточниками;
7. Умение работать в команде;
8. Умение воспринимать критику;
9. Умение работать со сроками;
10. Стремление к обучению, в том числе и самообучению;
11. Опыт редактуры будет преимуществом.
Мы предлагаем:
1. Своевременную оплату выполненных работ;
2. Бесплатное обучение работе в CAT программах;
3. Участие в проектах, соответствующих вашей специализации;
4. Онлайн поддержку технических специалистов и HR-менеджера;
5. Эффективную коммуникацию с менеджерами проектов.
Если Вас заинтересовало наше предложение, присылайте Ваше резюме на почту [HIDDEN] В теме укажите название вакансии, на которую претендуете.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Ukraine

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Medical, Marketing, Law/Patents
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: медицина, техника, IT, маркетинг, юриспруденция
Quoting deadline: Nov 14, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Dec 9, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search