Job closed
This job was closed at Dec 27, 2017 00:15 GMT.

Traduzione sito internet

Posted: Dec 7, 2017 10:11 GMT   (GMT: Dec 7, 2017 10:11)
Vetting and notifications sent at: Dec 7, 2017 11:04 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: Italian to French

Job description:

Richiedo preventivo per traduzione del sito internet [HIDDEN] dall'italiano al francese.
Grazie. Traduzione da realizzare entro gennaio 2018.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Spain

Volume: 40 pages

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required native language: French
Subject field: Real Estate
Credential: Required
Quoting deadline: Dec 20, 2017 00:00 GMT
Delivery deadline: Jan 20, 2018 00:00 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search