Job closed
This job was closed at Dec 18, 2017 22:15 GMT.

Ungarische Geburtsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung und Meldebescheinigung

Posted: Dec 7, 2017 14:23 GMT   (GMT: Dec 7, 2017 14:23)
Vetting and notifications sent at: Dec 7, 2017 14:47 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: Hungarian to German

Job description:

Liebe Kollegen,
ich benötige für den eigenen Bedarf die beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde (3-sprachiger Vordruck) und der Ledigkeitsbescheinigung aus Budapest sowie der Meldebescheinigung (für meine Verlobte) aus dem Ungarischen ins Deutsche.
Source format: PDF Document
Delivery format: Hard Copy (paper, fax, etc ...)

Poster country: Germany

Volume: 700 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
info Preferred quoter location: Germany
Quoting deadline: Dec 11, 2017 22:00 GMT
Delivery deadline: Dec 15, 2017 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search