Job closed
This job was closed at Dec 19, 2017 23:15 GMT.

Periodic rapid translations, EN>Korean, 500 words in 4 hours

Posted: Dec 7, 2017 19:20 GMT   (GMT: Dec 7, 2017 19:20)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Korean

Job description:

Jonckers is seeking at least two experienced US-based Korean translators for periodic short rapid translation requests. Additional and more regular work may be available as well.

Subject: IT/user assistance, help text
Volumes: Max 500 words at a time
Frequency: Unknown/periodic
Turnaround times: Max 4 hours. Receive by 1pm PST, deliver by 4 or 5pm PST
Tools required: None, but candidates with Trados may receive additional work

These requests are periodic and come with little advance notice from the client, so candidates with frequent openings in the afternoon will be considered.

If you are interested, please reply with your CV and rates per source EN word for translation only and revision. Hourly rates for review services will be considered as well.

Thank you and we look forward to hearing from you!
Source format: Plain text file
Delivery format: Plain text file

Poster country: Belgium

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: IT (Information Technology)
info Required native language: Korean
Subject field: IT (Information Technology)
info Required quoter location: United States
Quoting deadline: Dec 12, 2017 23:00 GMT
Delivery deadline: Dec 14, 2017 23:00 GMT
Additional requirements:
-University degree in translation and/or at least 3-5 years of relevant translation experience.
-Availability during the afternoon, Pacific Time.
Sample text: Translating this text is NOT required
A short free test will be required
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Recruiter

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search