Job closed
This job was closed at Dec 23, 2017 08:15 GMT.

Longterm Legal Cooperation (Contracts, SLAs)

Posted: Dec 8, 2017 04:36 GMT   (GMT: Dec 8, 2017 04:36)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Japanese

Job description:

VIA is looking for highly experienced English to Japanese teams to work with on multiple Fortune 500 legal accounts. Work involves but is not limited to: ongoing translation, TM & style guide management, as well as working directly with the client review team to meet their needs.

If your team is qualified and interested in discussing further, please send over an intro email. We'll be in touch shortly with more details.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Law: Contract(s)
Quoting deadline: Dec 16, 2017 08:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2017 08:00 GMT
Additional requirements:
- 5+ years translation experience
- Native level fluency of target language (English)
- CAT tool experience

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search