You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Übersetzer für Recht gesucht für langfristige, kontinuierliche Zusammenarbeit

Posted: Dec 29, 2017 12:00 GMT   (GMT: Dec 29, 2017 12:00)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: German to English, German to French

Job description:

Guten Tag,

aufgrund steigender Kundennachfrage suchen wir ab sofort Französische Muttersprachler mit den Ausgangssprachen Deutsch und Englisch.

Bevorzugte Spezialisierungen: Recht.

Bei Interesse freuen wir uns auf Ihre Registrierung unter [HIDDEN]

Wir freuen uns sehr auf Ihre Registrierung und eine zukünftige Zusammenarbeit. Bei Fragen kontaktieren Sie uns gerne per Email.

Viele Grüße,

Maria Garcia

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred expertise: Bus/Financial, Marketing, Law/Patents
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Law (general)
info Preferred software: MemoQ
Quoting deadline: Jan 28, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Jan 29, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Maria Garcia




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search