Job closed
This job was closed at Feb 5, 2018 23:15 GMT.

Übersetzer für Recht gesucht für langfristige, kontinuierliche Zusammenarbeit

Posted: Dec 29, 2017 12:04 GMT   (GMT: Dec 29, 2017 12:04)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing


Languages: German to English

Job description:

Guten Tag,

aufgrund steigender Kundennachfrage suchen wir ab sofort Englische Muttersprachler mit der Ausgangssprache Deutsch.

Bevorzugte Spezialisierungen: Recht.

Bei Interesse freuen wir uns auf Ihre Registrierung unter [HIDDEN]

Wir freuen uns sehr auf Ihre Registrierung und eine zukünftige Zusammenarbeit. Bei Fragen kontaktieren Sie uns gerne per Email.

Viele Grüße

Maria Garcia

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial, Marketing, Law/Patents
info Required native language: English
Subject field: Law (general)
info Preferred software: MemoQ
Quoting deadline: Jan 29, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Jan 30, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Maria Garcia




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search