Job closed
This job was closed at Feb 6, 2018 05:15 GMT.

Medical Subtitle Translation: English <> German - Dotsub

Posted: Jan 2, 2018 18:06 GMT   (GMT: Jan 2, 2018 18:06)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to German, German to English

Job description:

Job description:
We are looking for English <> German subtitle translators, specialized in medical content, to join our team of professionals.

We offer a rate per runtime video minute. The fixed price below is just a placeholder figure.
The work would be done from home and it won't be necessary to download any software.

Required Skills:
-Native or native-like level of proficiency in English and German, with a good command of both colloquial and written English and German.
- Medical background experience (educational and/or working) is a must.
- Experience in translation or proofreading.
- Captioning/video translation experience is a plus.

Why become a captioner/translator at Dotsub?
-Work from home. There are no limitations as to the location.
-Everything is done online. You won't need to install any software - we will give you access to the tool.
-We have a wide variety of content available.
-Get started easily. All you need is a computer, broadband internet, and strong English skills.

Should you be interested in joining our team, please:
1. Register for a free account at our official site
2. Fill out this application form:
3. Send us an email to recruiting(at)dotsub(dot)com with the subject "German translation: Medical", containing your CV + a brief description of your medical background + medical translation sample (if applicable).

Thank you!

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) members may quote
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Jan 30, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: Jan 31, 2018 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search