Job closed
This job was closed at Feb 6, 2018 05:15 GMT.

Video Captioners: Ukrainian - Dotsub

Posted: Jan 2, 2018 18:18 GMT   (GMT: Jan 2, 2018 18:18)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Transcription

Languages: English to Ukrainian

Job description:

*Job description*

Looking to find freelance work online? We are looking for new Ukrainian video captioners to join our team of professionals!

We offer a rate per runtime video minute.

The work would be done from home and it won't be necessary to download any software.

*Required Skills*
-Native speaker fluency in Ukrainian, with an excellent command of both colloquial and written English and Ukrainian.
-Captioning/video translation experience is preferred
-Previous experience in translation or proofreading is a plus

*Why become a captioner/translator at Dotsub?*
-Work from home! There are no limitations as to the location.
-Everything is done online. You won't need to install any software - we will give you access to our tool.
-We have a wide variety of content available
-Get started easily. All you need is a computer, broadband internet, and strong English skills

Should you be interested in participating in our projects, please:
1. Register for a free account at our website: dotsub (dot) com
2. Fill out your application at the following link:
3. Send us an email with the subject "Ukrainian Captioner" to let us know you have completed the registrations on both sites.

Thank you!

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) members may quote
info Preferred native language: Ukrainian
Subject field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Quoting deadline: Jan 30, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: Jan 31, 2018 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search