Job closed
This job was closed at Feb 7, 2018 00:15 GMT.

Global Transcriber (English To English), Philippines

Posted: Jan 3, 2018 19:00 GMT   (GMT: Jan 3, 2018 19:00)
Vetting and notifications sent at: Jan 3, 2018 20:43 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Transcription and Translation Services (other)
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: English

Job description:

JTG is looking for a English to English Transcriber located in the Philippines who possess speed and accuracy to work both off and on-site with our U.S. Government client in Manila (Local near-native English speaking candidates only, please).

Job Responsibilities
Transcribe from English audio to typed transcript verbatim
Maintain high levels of speed and accuracy
Maintain strict confidentiality regarding information transcribed
Job Requirements
Bachelors Degree in a related subject matter, is preferred
7 to 10 years of transcription experience
Effective written and verbal communication skills
Accurate, speedy and concise transcription skills
Near-native English speaking capability

Founded in 1995, JTG is an Employee-Owned Company that is specialized in language services, training, and analytics.JTG is an Equal Opportunity Employment.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Government / Politics
Quoting deadline: Jan 31, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Jan 31, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Human Resources and Talent Acquisition Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search