Job closed
This job was closed at Jan 12, 2018 22:15 GMT.

Articoli sullo studio delle lingue da italiano a cinese mandarino

Posted: Jan 3, 2018 21:23 GMT   (GMT: Jan 3, 2018 21:23)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Italian to Chinese

Job description:

Abbiamo articoli sull'apprendimento delle lingue da pubblicare sul sito [HIDDEN] Sul sito [HIDDEN] troverete anche l'indirizzo email. Inviate la vostra tariffa a parola in USD e vostro CV, grazie.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Italy

Volume: 5 pages

Service provider targeting (specified by job poster):
info Art/Literary, Marketing
info Preferred specific fields: Linguistics
info Required native language: Chinese
Subject field: Linguistics
info Required software: Microsoft Word
info Required quoter location: China
Quoting deadline: Jan 5, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Jan 10, 2018 22:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Spesso e volentieri capita di sentire che un corso di lingua presso una scuola neanche troppo accreditata, tra una voce e l'altra venga a costare fior fiore di quattrini. E' probabile insomma che pur non iscrivendosi ad un vero e proprio corso universitario, e pur non volendo entrare a far parte di chissà quale prestigioso college, un corso per l'apprendimento di una o più lingue straniere venga a costare uno sproposito.
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search