Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jan 16, 2018 00:00 GMT.

Marketing, 6,000 words urgent project

Posted: Jan 6, 2018 10:35 GMT   (GMT: Jan 6, 2018 10:35)
Vetting and notifications sent at: Jan 7, 2018 01:42 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Greek

Job description:

We have an exciting new translation only project for a large, global retail client. To fulfil this project and other future projects, thebigword is looking to build a team of expert linguists with experience translating Generic Universal content – more marketing.

The project will begin early next week and will be a minimum of 12,500 words with the potential to increase depending on the quality of the translation.

You will receive around 6,000 words a week within 3 batches with a deadline of a week.

Linguists will be required to work with Trados and each project will have a turnaround time of 5 days.

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
info Preferred software: SDL TRADOS, MemoQ
Quoting deadline: Jan 16, 2018 00:00 GMT
Delivery deadline: Feb 13, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.6 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 22

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 for €415/$495 with free eLearning
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 For this month only – receive SDL Trados Studio 2017 - Getting Started eLearning for FREE.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search