Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 19, 2018 16:00 GMT.

(日本語⇒英語)社内翻訳者 -TOKYO

Posted: Jan 8, 2018 07:08 GMT   (GMT: Jan 8, 2018 07:08)
Vetting and notifications sent at: Jan 8, 2018 07:36 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Japanese to English

Job description:

雇用形態: 派遣社員
仕事内容:翻訳,校正(日本語⇒英語)
専門言語:日⇒英
専門分野:法律、ビジネス一般、金融
求める人材:翻訳実務経験のある方 ・TOEIC 850点または同等の英語力をお持ちの方。
勤務日:月~金9:00~18:30(90分休憩、実働8時間)
※完全週休2日制(土・日、祝祭日)
待遇・福利厚生:(応相談)
流れを簡単に説明させていただきます。
1. まず翻訳トライアルを受けていただきます。
2. 審査に合格後、自宅で電話面接します(conference call)
3. 契約に至ります
4. 品川オフィスに勤めています

翻訳トライアルを受けていただける場合は、お気軽にご連絡ください。

Poster country: Taiwan

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Law: Contract(s)
Quoting deadline: Feb 19, 2018 16:00 GMT
Delivery deadline: Feb 26, 2018 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search