Job closed
This job was closed at Jan 23, 2018 22:15 GMT.

Translating a Christian project - English->Dari

Posted: Jan 8, 2018 20:44 GMT   (GMT: Jan 8, 2018 20:44)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Dari

Job description:

Hello,
I'm looking for a qualified translator to work on a Christian translation project from English into Dari. You must have a background in Christian translation, and your native language must be Dari.

If you are interested to get involved, please email me. You should also be willing to take a short test translation (250 words).

Thank you for considering my project.

All the best,

Mikhail
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: Anthropology, Philosophy, Psychology, Religion, Social Science, Sociology, Ethics, etc., Archaeology
info Required native language: Dari
Subject field: Religion
Quoting deadline: Jan 16, 2018 22:00 GMT
Delivery deadline: Feb 16, 2018 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search