Job closed
This job was closed at Feb 16, 2018 05:15 GMT.

English into Korean translators for Life Science needed

Posted: Jan 9, 2018 03:43 GMT   (GMT: Jan 9, 2018 03:43)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Korean

Job description:

TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Korean translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in Clinical trials/Consent Forms) translations for one of our international clients in the specify industry.

We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account.

Applicants must:
• Be a native speaker of target
• Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years experience in translation
• Produce documented proof of educational background
• Document practical/translation experience in his/her area of expertise
Interested parties please fill in our online application: [HIDDEN] and reference this posting and my name: Camilla Pistone.

Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement.

Please note: Only qualified applicants will be contacted.

Poster country: Japan

Service provider targeting (specified by job poster):
info Medical, Science
info Preferred specific fields: Medical: Pharmaceuticals, Medical (general), Science (general)
info Preferred native language: Korean
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Feb 9, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: Feb 10, 2018 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search