Job closed
This job was closed at Jan 30, 2018 23:15 GMT.

IT-EN TRANSLATION > CONTRACT> 52.836 WORDS

Posted: Jan 9, 2018 09:36 GMT   (GMT: Jan 9, 2018 09:36)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Languages: Italian to English

Job description:

Dear translators,

We are a Madrid-based LSP, Fidelia Linguistic Solutions. We a translator for a new customer to perform an IT-EN translation.

It is really important for us because it is going to provide us a load of work.


REQUIREMENTS TO APPLY:
- Be a native in English
- Be fluent in Italian
- TRADOS user (return package)
- Experience in this field (+ 3 years)
- Be freelance


These are the terms of this job:

CAT tools: Trados Studio 2015 or compatible versions.
Delivery format: TRADOS Studio return package.


If you are interested in this job and you gather all the
requirements, please send me an email to [HIDDEN] with your CV and your rate with the subject "IT-EN TRANSLATION PROJECT".

Best regards,

[HIDDEN]

Poster country: Spain

Volume: 52,836 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial, Law/Patents
info Preferred specific fields: Contracts = Law: Contract
info Preferred native language: English
Subject field: Law: Contract(s)
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Jan 23, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Jan 24, 2018 23:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience: +3 years

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search