Job closed
This job was closed at Jan 24, 2018 13:15 GMT.

Collaboration with DAT France - Medical - English into Swedish

Posted: Jan 9, 2018 16:17 GMT   (GMT: Jan 9, 2018 16:17)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Swedish

Job description:

Dear translators,

We will receive different projects in the next few months and are looking for English into Swedish translators in medical field.

If interested in working with us, please contact me [HIDDEN] and provide:

Attention: Please do NOT contact me if you don’t have medical translation experience.

1. your language pairs;
2. your main field(s) of skills;
3. your price per source word in Euro for translations (incl. best rate for large volumes);
4. Your TEP rate (if applicable)
5. your rate per hour for review projects based on 1 500 words/h;
6. an updated CV.

Let us know if you are interested.

Please note that our translations are done with TRADOS and that we use our own online TM, so this software is a pre-requisite to our collaboration.

Please send your application with the comprehensive information directly to [HIDDEN]

Poster country: France

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Jan 17, 2018 13:00 GMT
Delivery deadline: Jan 21, 2018 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search