You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Latin American Spanish Subtitler

Posted: Jan 9, 2018 20:22 GMT   (GMT: Jan 9, 2018 20:22)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation, subtitling (other)


Languages: English to Spanish

Language variant: Latin American Spanish

Job description:

We have over 40 hours per week of ongoing English content, from series to movies and trailers, which need to be subtitled into Latin American Spanish.

**IMPORTANT**

We will require applicants to do a short subtitling test using the licensed software WinCAPS Qu4ntum.

This is a must, as it is the software we use for projects. Details will be provided after candidates send in their CV along with mentions of previous subtitling work.

This job is already available.

Special requirements to the applicants: Applicants must have experience in subtitling.

Please fill in:
[HIDDEN]

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Portuguese
Subject field: Media / Multimedia
Quoting deadline: May 29, 2018 05:00 GMT
Delivery deadline: May 30, 2018 05:00 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search