Job closed
This job was closed at Jan 22, 2018 23:15 GMT.

Danish German Norwegian Transcreators, hello!

Posted: Jan 11, 2018 12:00 GMT   (GMT: Jan 11, 2018 12:00)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Copywriting, Transcreation
Confidentiality level: HIGH



Languages: English to Danish, English to German, English to Norwegian, English to Norwegian (Bokmal)

Job description:

Welocalize is looking for you, Danish German Norwegian Transcreators!

Yes, you - skilled freelance transcreators and copywriters experienced in translating and adapting content to the Norwegian culture.

We hope you've just thought to yourself 'Hello, is it me you are looking for?'

Languages in scope: Danish, German and Norwegian.

Now that we have found you, let us tell you more about the job!

We have recently got a new ongoing transcreation project for a renowned global company, and we are looking to add 5 more transcreators per language team we expect high volumes and fast turnaround times.

The position is remote, so you could be based anywhere under the sun.

QUALIFICATIONS
We are looking for web savvy, resourceful, and creative linguists to work on transcreation projects for one of our major clients.

Linguists should have experience working on projects involving translation of high marketing content, creative writing, copy writing and editing. The should be very culturally aware of the market they are working on. They should also have an understanding of software translation.

ESSENTIAL DUTIES AND RESPONSIBILITIES include the following. Other duties may be assigned.

The transcreator performs tasks such as transcreation, copywriting, review and quality control on assigned projects; ensures that the work is performed at a satisfactorily high standard within the specified deadlines.


Major responsibilities will include:

• Performing transcreation, review and quality control tasks on assigned projects

• Informing the Project Manager/Project Coordinator of the project progress

• Discussing project issues, such as problems with deadlines, with the Project Manager/Project Coordinator in a timely manner.

• Implementing quality procedures within the project and being responsible for overall project language quality

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Journalism
Quoting deadline: Jan 15, 2018 23:00 GMT
Delivery deadline: Jan 31, 2018 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search